samedi 6 février 2016

Douzième cours de coréen

201624일 목요일

Ce matin, une camarade avait ramené des gâteaux qu'une amie coréenne lui avait offerts. Elle en a donc proposé au professeur et nous avons partagé. Qu'est-ce-qu'ils étaient bons ! J'ai noté leur nom car je suis sûre que je vais vouloir en acheter.
 
Nous avons commencé le cours avec un rappel des classificateurs et 하고. Nous avons appris que souvent les plats coréens contenaient plusieurs portions. Pour demander un plat pour une seule personne, on peut alors ajouter 일 인분 qui se comporte comme un classificateur.
Suite à ce rappel, nous avons commencé l'unité « Shopping ». Cela a été l'occasion d'apprendre du vocabulaire nouveau. Pour mettre en pratique tout cela, le professeur a distribué 2 feuilles composées de petits exercices que nous avons faits. C'est à ce moment-là que j'ai alors réalisé la construction de 눈물 (larme) qui se traduit littéralement par « œil eau ».
En parlant d'eau, nous avons appris qu'en Corée on ne buvait pas l'eau du robinet car ce n'était pas propre. Chaque robinet est équipé d'un filtre et les coréens prennent de l'eau dans une machine qui ressemblerait à un distributeur. L'eau du robinet ne sert alors qu'à se laver et faire le ménage. De plus, l'apparition de l'eau en bouteille est assez récente et cela reste très cher (plus cher que de l'essence paraît-il!).
Nous avons ensuite pratiqué l'oral avec des conversations et nous avons notamment vu : « 저책은 한국어 책이에요? ». Ce qui nous a amené à apprendre comment dire « ne pas être » : 아니다. Grâce à l'unité « Shopping », nous avons appris que les fruits étaient assez chers en Corée (plus qu'au Japon) et que lorsque l'on invitait des gens c'était au restaurant, pas à la maison.
Nous avons ensuite dérivé vers le temps / le climat (날씨), encore l'occasion d'apprendre quelques expressions :
비가 와요 : Il pleut (littéralement : la pluie vient)
눈이 와요 : Il neige (littéralement : la neige vient)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Laissez votre commentaire !